Términos generales de negocio

§ 1 oferta y contrato


El pedido firmado por el cliente es una oferta vinculante. Podemos aceptar esta oferta dentro de dos semanas enviando una confirmación de pedido o dentro de este período para enviar los productos pedidos.



§ 2 Documentos presentados


Todos los documentos proporcionados al ordenante en relación con la realización del pedido, como Dibujos, etc., nos reservamos la propiedad y los derechos de autor. Es posible que estos documentos no estén disponibles para terceros, a menos que le demos al solicitante nuestro consentimiento expreso por escrito. En la medida en que no aceptemos la oferta del ordenante dentro del período del § 1, estos documentos nos serán devueltos de inmediato.



§ 3 precios y pago



    Nuestros precios incluyen IVA y gastos de embalaje. Los gastos de envío y envío están incluidos en nuestros precios.

    El pago del precio de compra debe hacerse exclusivamente en la cuenta nombrada al dorso. La deducción del descuento en efectivo solo se permite con un acuerdo especial por escrito.

    A menos que se acuerde lo contrario, el precio de compra debe pagarse dentro de los 14 días posteriores a la entrega. Interés predeterminado del 5% por encima de la tasa de interés base respectiva p. a. calculado. La afirmación de un daño mayor causado por la demora permanece reservada. En el caso de que afirmemos un daño mayor causado por incumplimiento, el comprador tiene la oportunidad de probarnos que el supuesto daño por incumplimiento no se produjo en absoluto o al menos sustancialmente más bajo.

§ 4 compensación y derechos de retención


El ordenante tiene derecho a compensación solo si sus reclamos han sido legalmente establecidos o son indiscutibles. El cliente también tiene derecho a compensar nuestras reclamaciones si afirma reclamaciones por defectos o contrademandas del mismo contrato de compra. El cliente solo está autorizado a ejercer un derecho de retención en la medida en que su reconvención se base en la misma relación contractual.



§ 5 tiempo de entrega


    En la medida en que no se haya acordado una fecha de entrega expresamente vinculante, nuestras fechas de entrega o períodos de entrega son solo información no vinculante.

    El comienzo del tiempo de entrega especificado por nosotros requiere el cumplimiento oportuno y adecuado de las obligaciones del cliente. El motivo del contrato incumplido queda reservado.

    El comprador puede solicitarnos en forma de texto dentro de 1 semana después de exceder una fecha de entrega / período de entrega no vinculante para entregar dentro de un período razonable. Si no cumplimos con la fecha de entrega expresa o el período de entrega, o si estamos en mora por cualquier otro motivo, el cliente debe establecer un período de gracia razonable para efectuar el servicio. Si permitimos que el período de gracia transcurra infructuosamente, el comprador tiene derecho a rescindir el contrato de compra.

    Si el cliente no acepta o viola otras obligaciones de cooperar, tendremos derecho a exigir una compensación por el daño resultante, incluidos los gastos adicionales. Otras reclamaciones están reservadas. El ordenante se reserva el derecho de demostrar que el daño de la cantidad requerida no ocurrió en absoluto o al menos sustancialmente más bajo. El riesgo de pérdida accidental o deterioro accidental del artículo comprado se transfiere al comprador en el momento en que el comprador está en incumplimiento de aceptación o pago.

    Otras reclamaciones legales y derechos del cliente debido a un retraso en la entrega no se verán afectados.

 

§ 6 Retención del título


    Nos reservamos la propiedad de los productos entregados hasta el pago completo de todas las reclamaciones del contrato de entrega.

    El comprador está obligado, siempre y cuando la propiedad no le haya sido transferida, a manejar los bienes comprados con cuidado. En particular, está obligado a asegurarlos a su propio costo contra robos, incendios y daños por agua lo suficiente como para el valor de reemplazo. Si el trabajo de mantenimiento e inspección tiene que llevarse a cabo, el cliente debe llevarlo a cabo a su propio costo. Mientras la propiedad aún no se haya transferido, el comprador debe notificarnos inmediatamente en forma de texto si el artículo entregado es incautado o sujeto a otras intervenciones por parte de terceros. En la medida en que el tercero no esté en condiciones de reembolsarnos los costos legales y extrajudiciales de un reclamo de acuerdo con § 771 ZPO, el cliente es responsable de la pérdida incurrida por nosotros.

    El procesamiento y la remodelación del artículo comprado por el cliente siempre se nombra y en nuestro nombre. En este caso, el derecho de expectativa del comprador sobre el artículo comprado continúa con el artículo remodelado. Si el artículo comprado se procesa con otros artículos que no nos pertenecen, adquirimos la copropiedad del nuevo artículo en proporción del valor objetivo de nuestro artículo comprado a los otros artículos procesados ​​en el momento del procesamiento. Lo mismo se aplica al caso de la mezcla. Si la mezcla se lleva a cabo de tal manera que el artículo del cliente se considere como el artículo principal, se considerará acordado que el comprador nos asigna copropiedad proporcional y asegura la propiedad o copropiedad exclusiva resultante para nosotros. Para garantizar nuestros reclamos contra el comprador, el comprador también nos asigna tales reclamos que le corresponden a un tercero como resultado de la combinación de los bienes reservados con una propiedad; Ya aceptamos esta tarea.

    Nos comprometemos a liberar los valores a los que tenemos derecho a solicitud del cliente, en la medida en que su valor exceda las reclamaciones que se deben garantizar en más del 20%.

§ 7 Garantía y aviso de defectos


    En la medida en que la información contenida en nuestros folletos, anuncios y otros documentos de oferta no haya sido expresamente designada por nosotros, las ilustraciones o dibujos contenidos en ellos son solo aproximados,

    En la medida en que el artículo entregado no tenga la calidad acordada entre el ordenante y nosotros o si no es adecuado para el uso asumido de acuerdo con nuestro contrato o el uso en general, o si no tiene las propiedades que el cliente podría esperar después de nuestras declaraciones públicas, entonces estamos obligado a un rendimiento suplementario. Esto no se aplica si tenemos derecho a rechazar el desempeño posterior debido a las disposiciones legales.

    El cliente primero tiene la opción de elegir si el rendimiento adicional se realizará mediante reparación o reemplazo. Sin embargo, tenemos derecho a rechazar el tipo de desempeño complementario elegido por el comprador si solo es posible con costos desproporcionados y el otro tipo de desempeño suplementario permanece sin desventajas significativas para el comprador. Durante la ejecución posterior, se excluye la reducción del precio de compra o la retirada del contrato por parte del comprador. Un remedio se considerará infructuoso con el segundo intento fallido, si no de otra manera, en particular, la naturaleza de la cosa o el defecto u otras circunstancias, de lo contrario. Si el rendimiento complementario ha fallado o si hemos rechazado el rendimiento complementario en su conjunto, el cliente puede, a su discreción, exigir una reducción del precio de compra (reducción) o declarar su retiro del contrato.

    El comprador solo puede reclamar daños y perjuicios por las siguientes condiciones debido al defecto si el rendimiento posterior ha fallado o si hemos rechazado el rendimiento adicional. El derecho del cliente a reclamar más reclamaciones por daños bajo las siguientes condiciones no se ve afectado.Somos responsables sin perjuicio de las disposiciones anteriores y las siguientes limitaciones de responsabilidad sin limitación por daños a la vida, las extremidades y la salud, que se basan en un incumplimiento negligente o intencional del deber de nuestros representantes legales o agentes indirectos, así como por daños que están cubiertos por la responsabilidad bajo la Ley de Responsabilidad del Producto, así como por todos los daños que se basan en incumplimientos de contrato intencionales o gravemente negligentes, así como la malicia, nuestros representantes legales o nuestros agentes indirectos. En la medida en que hayamos otorgado una garantía de calidad y / o durabilidad con respecto a los productos o partes de los mismos, también somos responsables de esta garantía. Sin embargo, solo somos responsables de los daños resultantes de la falta de calidad o durabilidad garantizadas, pero no directamente a los productos, si el riesgo de dicho daño está claramente cubierto por la garantía de calidad y durabilidad.

    También somos responsables de los daños causados ​​por negligencia simple, en la medida en que esta negligencia se relacione con el incumplimiento de tales obligaciones contractuales, cuya observancia es de particular importancia para el logro del propósito del contrato (obligaciones cardinales). Sin embargo, solo somos responsables si el daño generalmente está asociado con el contrato y es previsible. Por cierto, no somos responsables por incumplimientos simples y negligentes de obligaciones secundarias no esenciales. Las limitaciones de responsabilidad contenidas en las oraciones 1 a 3 también se aplican en la medida en que la responsabilidad de los representantes legales, ejecutivos y otros agentes indirectos se ve afectada.

    La responsabilidad adicional se excluye independientemente de la naturaleza legal de la reclamación afirmada. En la medida en que nuestra responsabilidad esté excluida o limitada, esto también se aplica a la responsabilidad personal de nuestros empleados, empleados, empleados, representantes y agentes indirectos.

    El período de garantía es de 2 años, calculado a partir de la transferencia del riesgo. Este período también se aplica a los reclamos de indemnización por daños consecuentes, en la medida en que no se hagan reclamos por agravio.


§ 8 Varios


    Este contrato y todas las relaciones legales de las partes están sujetas a la ley de la República Federal de Alemania, con exclusión de la Convención de Ventas de la ONU (CISG).

    Si las disposiciones individuales de este contrato se vuelven ineficaces o contienen una brecha, las disposiciones restantes no se verán afectadas.



- La gerencia -


PriMax 3D GmbH
Anton-Huber-Straße 20
73430 Aalen